плакать надо, когда никто не мешает. только тогда от этого получаешь радость.©
хочу выбраться наконец и посмотреть Суинни Тодда) но становится жутко от мысли, что перевод будет как в Кошмаре перед Рождеством...потому что мюзикл и наши голосистые актеры обязательно захотят озвучить все это дело...на субтитры надежд как-то нет...поэтому вопрос-кто смотрел уже в кинотеатрах как там с переводом? может лучше пиратский диск купить и наслаждаться)))
Так что - наслаждение в полной мере ))) Дуэт Рикмана-Деппа неподражаем )))
чОрт, а я даж не обращала внимание на афиши))
Rinty
отлично! в ближайшие выходные пойду, спасиб...
phonopathy_
да, по моему в парочке кинотеатров есть сеансы, где в оригинале показывают...может быть....
Кстати, в субтитрах бывают корявости, но это только еще один довод в пользу того, чтобы не обращать на них внимания =) Актеры поют прекрасно. Я была в восторге =)
и как делали фильм тоже!
*опять покажут как Бартон сам красил декорации и учил актёров правильно говорить х)*
я уже ждууу.
в переходе продаётся за 300р в упаковочке красивый, но не факт, что доп. материалы будут х)
так что жду)
В переходе за 300 р. - отменяется ))) Жду полноценную лицензию )))