she is kind of cute from a reasonable distance
ух, спасибо вам за мою теперь неодинокость
а ведь было время лет пять назад, когда на все мои повизгивания burton, burton! отвечали мне неизменно who is mister burton?
Но я вообще по теме: давным-давно сделанный мною сайт по фильму "Эдвард -- руки-ножницы",
там же OST к нему же, там же и несколько интервью Бертона, ну и еще по мелочи разного.
С рекламным блоком покончено, перейду к просительному -- отдам полцарства и еще чего-нибудь впридачу тому, у кого есть этот фильм на dvd, как впрочем и Кошмар в том же качестве, и кто готов ими поделиться.

а ведь было время лет пять назад, когда на все мои повизгивания burton, burton! отвечали мне неизменно who is mister burton?

Но я вообще по теме: давным-давно сделанный мною сайт по фильму "Эдвард -- руки-ножницы",
там же OST к нему же, там же и несколько интервью Бертона, ну и еще по мелочи разного.
С рекламным блоком покончено, перейду к просительному -- отдам полцарства и еще чего-нибудь впридачу тому, у кого есть этот фильм на dvd, как впрочем и Кошмар в том же качестве, и кто готов ими поделиться.
Это вам спасибо за такой сайт полезный)) *thumbs up*
Оба фильма у меня есть, в рипнутом виде. "Кошмар" на английском, правда, но с русскими субтитрами. Единственная проблема - на данный момент нету пишущего DVD-рома, но я могу выложить на хостинг, если, конечно, имеете возможность скачать где-то 700Mb...
и тебе спасибо за сообщество, уютно тут (ничего, что я на ты?)
у меня вопрос -- что есть "рипнутый вид"?:)
У меня есть и то, и то в avi формате, так что разыскиваю именно двд и оригинальные варианты, да к тому же я не в москве, так что, наверное, сильно хлопотно.
Это и есть .avi, .mpeg и прочие форматы, в которые нелегально конвертируют видео с DVD)) В таком случае, оригиналов и у меня нету (стыд-позор).
я тут в приступе любопытства заглянула на амазон и оказалось, что они продают и "Кошмар" и "Эдвард -- руки-ножницы" в комплекте за довольно приятную сумму. Вот и думаю, может решиться и купить?
В каком городе вы живете?Проще попросить кого-н. купить вам и выслать по почте. Едварда на двд нет, в Питере нет, я тоже ищу, а вот Кошмар привозят,кач-во очень хорошее,на англ. и на рус,с субтитрами.
живу в Минске, у нас тут в двд формате такие неновые вещи особо смысла искать нет.
То есть с русским переводом Эдварда на двд нет, да?
Хотя мне это и не особо важно, пойду, я наверное, действительно на амазоне покупать, когда деньги будут:)
спасибо за совет.
А ск-ко на Амазоне они стоят? С бонусами,наверное, будут.Ну, Кошмар точно с бонусами будет.Насколько я знаю, к нему еще Винсент прилагается(или франкивинни, не помню точно).
Помню, как на ваш сайт бегала, когда ссылку на timburtoncollective забывала. Или еще что. Так что, вы чуть ли не знаменитость для меня. :D
в комплекте оба диска $23 плюс доставка, насколько я успела разобраться, что-то в районе $10.
ой
я ведь сайт скорее для себя делала, когда моих восторгов по поводу этого чудака-гения никто и не разделял.
На озоне Кошмар продают за ту же цену, что на амазоне этот комплект. Если бы доставка оттуда не влетала в копеечку..
да, субтитры меня тоже смутили, но и в Эдварде там не отмечены английские субтитры, чего уж быть совсем не может, я так подозреваю, что это предполагается автоматически. Хотя, кто знает...
ну, с этим у моего проигрывателя лично нет проблем, он кушает dvd всех регионов, чтобы там ни писали произодители.
Но вообще-то, я обратила внимание на выпускающую фирму этих dvd -- Buena Vista, что-то мне тоже начинает казаться, что кроме испанских титров там никаких других нет.
кто ищет, тот всегда найдет.
Или как вариант -- учить испанский ;)
Порой оказывается, что надо и вправду пользоваться самыми простыми путями.
Обнаружила сегодня в прокате в 10 шагах от дома dvd и "Кошамара перед рождеством" и "Эдварда -- руки-ножницы". Без бонусов, конечно, но качество просто отменно.
И кстати, в связи с чем у меня появился вопрос -- получается, что перевод на русский к Кошмару есть не один?
У меня до этого тот кошмар, что откуда-то в avi формате переведен почти в рифму и с очень забавными вольностями, вроде цитат "Я конечно повелитель страха/Бог кошмаров, демон мрака/Напугать могу для хлюпанья в штанах", а на dvd перевод совершенно безликий, но один в один с оригиналом. Кто что думает по этому поводу?